¡¡ Artículos de interés !! |
|
| | Campaña por una mejor ortografía | |
|
+21JMTavera Salatiel señor-cangrejo Phusa Cujo Nauzet Granada Pedromarmol elujan Nical elchorlo Kañero Rgonzalez Azemuche AmancioAlsina varomar Chatarrilla Corvera Currus Conquistador Platero 25 participantes | |
Autor | Mensaje |
---|
Granada MIEMBRO HONORÍFICO
Cantidad de envíos : 20499 Edad : 67 Localización : Granada • Actividad : 18131 Fecha de inscripción : 22/02/2013
| Tema: Re: Campaña por una mejor ortografía Vie Oct 11, 2013 6:36 pm | |
| Cuando alguien lee algo escrito por nosotros, tiende a hacerse una idea inconsciente nuestra... |
| | | señor-cangrejo TRECENARII
Cantidad de envíos : 2584 Edad : 48 Localización : Barcelona • Actividad : 2324 Fecha de inscripción : 18/03/2012
| Tema: Re: Campaña por una mejor ortografía Vie Oct 11, 2013 8:40 pm | |
| La lengua castellana necesita evolucionar, las tildes sobran, y no me vengáis con el rollo de que son necesarias para acentuar. En otros idiomas como el inglés no existen las tildes ... CATÁLOGOS DE MONEDAS |
| | | Salatiel GREGARIVS
Cantidad de envíos : 248 • Actividad : 138 Fecha de inscripción : 31/07/2012
| Tema: Re: Campaña por una mejor ortografía Vie Oct 11, 2013 9:09 pm | |
| Las tildes también sirven para diferenciar palabras con los mismos sonidos. Por ejemplo: hábito, habito, habitó. Nos ayudan a identificar las palabras, así cómo pronunciarlas y cómo leer aquellas que desconocemos... |
| | | RC-menos OPTIO
Cantidad de envíos : 1477 Edad : 60 • Actividad : 1647 Fecha de inscripción : 01/09/2013
| Tema: Re: Campaña por una mejor ortografía Vie Oct 11, 2013 9:24 pm | |
| - Salatiel escribió:
- Las tildes también sirven para diferenciar palabras con los mismos sonidos. Por ejemplo: hábito, habito, habitó.
Nos ayudan a identificar las palabras, así cómo pronunciarlas y cómo leer aquellas que desconocemos... Justamente. Hay algunos idiomas en los que, para pronunciar bien ¡tienes que aprenderte como se pronuncian una por una cada palabra!. No hablo precisamente de idiomas raros o poco extendidos. En cambio, en español basta con que te aprendas bien pocas y sencillitas relgas simples y ya sabes pronunciar correctamente cualquier palabra que veas escrita ... gracias a las tildes Los únicos que tienen un sistema más práctico son los franceses. Ellos lo pronuncian todo poniendo el acento en la última sílaba y ya está . Curiosamente, los franceses tienen un montón de tildes más que nosotros (que digo yo que les servirán para otras cosas, evidentemente). RC-menos Muy circulado. Sin planchar. Visibles restauraciones en zona dental Ligero doblez lumbar no muy marcado. Decoloraciones superficiales. Algún punto de moho a nivel neuronal. |
| | | Pedromarmol PRAEFECTVS PRAETORIO
Cantidad de envíos : 4147 • Actividad : 2869 Fecha de inscripción : 16/02/2013
| Tema: Re: Campaña por una mejor ortografía Vie Oct 11, 2013 9:42 pm | |
| - señor-cangrejo escribió:
- La lengua castellana necesita evolucionar, las tildes sobran, y no me vengáis con el rollo de que son necesarias para acentuar. En otros idiomas como el inglés no existen las tildes ...
Te refieres precisamente al idioma que se pasan la vida deletreando palabras. |
| | | Pedromarmol PRAEFECTVS PRAETORIO
Cantidad de envíos : 4147 • Actividad : 2869 Fecha de inscripción : 16/02/2013
| Tema: Re: Campaña por una mejor ortografía Vie Oct 11, 2013 9:59 pm | |
| |
| | | Granada MIEMBRO HONORÍFICO
Cantidad de envíos : 20499 Edad : 67 Localización : Granada • Actividad : 18131 Fecha de inscripción : 22/02/2013
| Tema: Re: Campaña por una mejor ortografía Vie Oct 11, 2013 10:27 pm | |
| - señor-cangrejo escribió:
- La lengua castellana necesita evolucionar, las tildes sobran, y no me vengáis con el rollo de que son necesarias para acentuar. En otros idiomas como el inglés no existen las tildes ...
Perdona que te diga, pero las tildes son imprescindibles en español, aunque haya idiomas como el inglés que no las usan, como tampoco usan la Ñ. Ninguna de las dos es necesaria en inglés, pero en español sí. Cuando estás leyendo, el uso correcto de las tildes hace más fácil y comprensible el escrito. A ver si ahora decimos que tampoco son necesarias las diferencias entre v y b, ll e y, g y j, h y no hache... Saludos. |
| | | Granada MIEMBRO HONORÍFICO
Cantidad de envíos : 20499 Edad : 67 Localización : Granada • Actividad : 18131 Fecha de inscripción : 22/02/2013
| Tema: Re: Campaña por una mejor ortografía Vie Oct 11, 2013 10:35 pm | |
| Las tildes en frances sirven también para diferenciar palabras, pero en otro sentido que en español, con las tildes abren o cierran las vocales. Y el acento circunflejo "â" indica la falta de una consonante después, luego alarga la vocal, igualito que hacemos los andaluces al hablar (que no al escribir). Algún zopenco dice que no diferenciamos los plurales y no es cierto, de "todo" a "todos", lo pronunciamos alargando la "o" en el plural, así que siguiendo las normas francesas sería "todô", algunos al escribir el habla lo anotan así: "todoh".
Cosa curiosa en francés han reestructurado el idioma (a lo largo de los siglos) con la mismitica sistemática que los andaluces: recortan palabras, eliminan consonantes en distensión (después de vocal), juntan palabras (alieson, p.ej: l'argent), etc. |
| | | JMTavera Collectiô Argentvm
Cantidad de envíos : 7505 Edad : 61 Localización : En un lugar de La Mancha.. • Actividad : 7251 Fecha de inscripción : 13/09/2009
| Tema: Re: Campaña por una mejor ortografía Vie Oct 11, 2013 10:42 pm | |
| - señor-cangrejo escribió:
- La lengua castellana necesita evolucionar, las tildes sobran, y no me vengáis con el rollo de que son necesarias para acentuar. En otros idiomas como el inglés no existen las tildes ...
Precisamente porque ha evolucionado y para una mejor comprensión están las tildes; el latín del que procede la lengua española no las tenía. |
| | | RC-menos OPTIO
Cantidad de envíos : 1477 Edad : 60 • Actividad : 1647 Fecha de inscripción : 01/09/2013
| Tema: Re: Campaña por una mejor ortografía Vie Oct 11, 2013 11:00 pm | |
| - Granada escribió:
- ... los andaluces al hablar (que no al escribir)... lo pronunciamos alargando la "o" en el plural, así que siguiendo las normas francesas sería "todô", algunos al escribir el habla lo anotan así: "todoh".
Cosa curiosa en francés han reestructurado el idioma (a lo largo de los siglos) con la mismitica sistemática que los andaluces: recortan palabras, eliminan consonantes en distensión (después de vocal), juntan palabras (alieson, p.ej: l'argent), etc. Yo tuve en el instituto una profesora de lengua y literatura que era del norte. Ya en Sevilla se sorprendía mucho cuando entre amigos y conocidos de confianza usábamos expresiones del tipo "ustedes quereis ...", "ustedes sabeis...", en lugar de la conjugación más académica "vosotros quereis ..." etc. Acabó esbozando la peregrina teoría de que en el valle del Guadalquivir había sido grande la influencia de los afrancesados y de la ocupación francesa, y perduraba en modismos como éste, muy extendidos por algunas zonas meridionales. ¿Habeis escuchado ustedes? -decíamos nosotros- Debe ser que en Santander el viento fresco agujerea la perola o algo ¡Y ahora va a resultar que son los hombres de Dupont y otros bonapartistas, los "afrancesaos", los hijosdelagran... San Luis y demás gabachería los que se llevaron nuestros modos a Francia Entonces el café en Francia no es que tenga leche ... ¡es que les sale redondo! ... ¡olé! RC-menos Muy circulado. Sin planchar. Visibles restauraciones en zona dental Ligero doblez lumbar no muy marcado. Decoloraciones superficiales. Algún punto de moho a nivel neuronal. |
| | | Granada MIEMBRO HONORÍFICO
Cantidad de envíos : 20499 Edad : 67 Localización : Granada • Actividad : 18131 Fecha de inscripción : 22/02/2013
| Tema: Re: Campaña por una mejor ortografía Sáb Oct 12, 2013 3:21 am | |
| Ni los franceses han copiado a los andaluces ni viceversa. Ferdinand de Saussure (1857 – 1913) el padre de la linguística moderna, afirmaba que el andaluz era la forma más evolucionada de las lenguas occidentales y en concreto de las latinas, ya que entre otras características hacía una gran economía del lenguaje y poseía una gran riqueza léxica que le permitía definir con mucha exactitud lo que se quería decir. Esto no quiere menospreciar al español en general, ya que es evidente que el andaluz es una forma del habla española sin llegar siquiera a ser dialecto. |
| | | Pedromarmol PRAEFECTVS PRAETORIO
Cantidad de envíos : 4147 • Actividad : 2869 Fecha de inscripción : 16/02/2013
| Tema: Re: Campaña por una mejor ortografía Sáb Oct 12, 2013 3:48 am | |
| Pues anda que el extremeño..., pero no llego a entender eso de economía del lenguaje y riqueza léxica. |
| | | Granada MIEMBRO HONORÍFICO
Cantidad de envíos : 20499 Edad : 67 Localización : Granada • Actividad : 18131 Fecha de inscripción : 22/02/2013
| Tema: Re: Campaña por una mejor ortografía Sáb Oct 12, 2013 4:05 am | |
| Del extremeño al andaluz hay bastante poco.
Aclaro, economía del lenguaje es decir mucho con pocas palabras. Riqueza léxica, tener muchas palabras para poder definir con exactitud lo que se quiere decir.
Si lo comparamos con el inglés, vemos que éste es una lengua muy primitiva, que con una sola palabra define muchas cosas, luego da lugar a inexactitudes. Por eso mismo ha tenido más éxito como lengua internacional que el español ya que al final, aunque mucho más ambiguo, es más fácil de aprender.
Saludos.
PD. Que conste que no soy de letras, al contrario, soy de ciencias. Lo digo por quien decía eso de los de ciencias y los de letras. |
| | | Granada MIEMBRO HONORÍFICO
Cantidad de envíos : 20499 Edad : 67 Localización : Granada • Actividad : 18131 Fecha de inscripción : 22/02/2013
| Tema: Re: Campaña por una mejor ortografía Miér Oct 16, 2013 7:14 am | |
| Un chistecito que no viene mal. |
| | | Granada MIEMBRO HONORÍFICO
Cantidad de envíos : 20499 Edad : 67 Localización : Granada • Actividad : 18131 Fecha de inscripción : 22/02/2013
| Tema: Re: Campaña por una mejor ortografía Jue Oct 17, 2013 6:55 am | |
| Otro: |
| | | Azemuche TRIBVNO
Cantidad de envíos : 3104 Localización : Turaniana • Actividad : 1634 Fecha de inscripción : 27/01/2013
| | | | Granada MIEMBRO HONORÍFICO
Cantidad de envíos : 20499 Edad : 67 Localización : Granada • Actividad : 18131 Fecha de inscripción : 22/02/2013
| | | | Tirant MODERADOR
Cantidad de envíos : 11385 • Actividad : 12161 Fecha de inscripción : 03/03/2019
| Tema: Re: Campaña por una mejor ortografía Mar Abr 06, 2021 5:10 am | |
| Precisamente esto es lo que escribí en otro post sobre la analfabética confusión entre "haber" y "a ver": - Citación :
- A mí lo que me repatea son los "haber" en vez de "a ver". Es que es verlo y mi mente me lleva a los lejanos (o no tan lejanos) años donde el analfabetismo imperaba en este pais. En serio, ¿nadie se ha parado nunca a pensar que no tiene el menor sentido? "Haber si vienes". ¿¿Cómo se come eso?? Igual que decimos: a callar, a comer, a f..ar... ¡¡Pues lo lógico es "a ver"!!
|
| | | ze_porro MILES GREGARIVS
Cantidad de envíos : 77 Localización : Madrid • Actividad : 79 Fecha de inscripción : 16/02/2021
| Tema: Re: Campaña por una mejor ortografía Mar Abr 06, 2021 5:17 am | |
| Señoras, señores....
Bueno, yo eso de que "los andaluces pronunciamos...." o "los andaluces /somos/escribimos/hacemos..." no lo comparto mucho.
Yo soy andaluz y no tengo nada que ver -ni quiero- con lo que se habla en la Andalucía occidental y más particularmente en Sevilla o Cádiz. Sé distinguir el Ud. del vosotros, el tú del Ud., la tercera persona del plural de la segunda, no confundo la "s" con la "c" ni con la "z", etc. Y lo de las 10 vocales (e. d. abrirlas para el plural) tampoco es "andaluz estándar" sino más bien de algunas zonas de la Andalucía alta. En fin, que Andalucía es muy grande y que lo único en común que tenemos los andaluces es que hablamos el castellano con acento propio zonal, (que no genérico), y muy, muy localizado; pero el castellano lo escribimos bien -quien lo escribe bien, claro- sin las influencias de la pronunciación.
Pero creo que no estoy diciendo nada extraño. Tampoco me parece bien que se diga "los españoles escribimos/cometemos/no cometemos...." No es lo mismo un español de Madrid o ciertas zonas de Castilla con sus laísmos y leísmos inconscientes, persistentes y recalcitrantes que otro de cualquier otra zona. Como tampoco me parece que es lo mismo la persona que se esfuerza en aprender o en corregir fallos, si los tiene, que quien no lo hace aduciendo que tal o cual regla sobra.
Y respecto al tema del hilo, a mejor ortografía, yo añadiría: y mejor puntuación, y mejor sintaxis, y mejor estructuración de ideas, y mejor hablar y escribir la lengua propia... Que da vergüenza ver a profesores de universidad cometiendo faltas de todo tipo y amparándose en que son de ciencias o en que lo importante es el "mensaje" (Por cierto, los de letras también las comenten, aunque mucho menos). A algunos los ponía yo a escribir a mano (si todavía saben) y sin corrector ortográfico a ver si les quitaban el título.
Un saludo. |
| | | Granada MIEMBRO HONORÍFICO
Cantidad de envíos : 20499 Edad : 67 Localización : Granada • Actividad : 18131 Fecha de inscripción : 22/02/2013
| Tema: Re: Campaña por una mejor ortografía Mar Abr 06, 2021 6:59 am | |
| - ze_porro escribió:
Señoras, señores....
Bueno, yo eso de que "los andaluces pronunciamos...." o "los andaluces /somos/escribimos/hacemos..." no lo comparto mucho.
Yo soy andaluz y no tengo nada que ver -ni quiero- con lo que se habla en la Andalucía occidental y más particularmente en Sevilla o Cádiz. Sé distinguir el Ud. del vosotros, el tú del Ud., la tercera persona del plural de la segunda, no confundo la "s" con la "c" ni con la "z", etc. Y lo de las 10 vocales (e. d. abrirlas para el plural) tampoco es "andaluz estándar" sino más bien de algunas zonas de la Andalucía alta. En fin, que Andalucía es muy grande y que lo único en común que tenemos los andaluces es que hablamos el castellano con acento propio zonal, (que no genérico), y muy, muy localizado; pero el castellano lo escribimos bien -quien lo escribe bien, claro- sin las influencias de la pronunciación.
Pero creo que no estoy diciendo nada extraño. Tampoco me parece bien que se diga "los españoles escribimos/cometemos/no cometemos...." No es lo mismo un español de Madrid o ciertas zonas de Castilla con sus laísmos y leísmos inconscientes, persistentes y recalcitrantes que otro de cualquier otra zona. Como tampoco me parece que es lo mismo la persona que se esfuerza en aprender o en corregir fallos, si los tiene, que quien no lo hace aduciendo que tal o cual regla sobra.
Y respecto al tema del hilo, a mejor ortografía, yo añadiría: y mejor puntuación, y mejor sintaxis, y mejor estructuración de ideas, y mejor hablar y escribir la lengua propia... Que da vergüenza ver a profesores de universidad cometiendo faltas de todo tipo y amparándose en que son de ciencias o en que lo importante es el "mensaje" (Por cierto, los de letras también las comenten, aunque mucho menos). A algunos los ponía yo a escribir a mano (si todavía saben) y sin corrector ortográfico a ver si les quitaban el título.
Un saludo. Es que los del reino de Granada, no somos andaluces, y en la forma de hablar se nota. Estoy de acuerdo en casi todo lo que dices. Sin ánimo de polemizar y sabiendo que ninguno somos perfecto, ni siquiera escribiendo o hablando, digo que: Hay un concepto de que los del Sur hablamos mal que hay que cambiar, hablamos perfectamente en nuestra forma del español. Que hay andaluces que le dan patadas al diccionario hasta destrozarlo, los hay, como en todas partes. Lo gracioso es que en muchas zonas de España (y del otro lado del Charco) se creen que hablan y escriben perfectamente, y no siempre es cierto, además de leísmos, laísmos y loísmos hay formas verbales que no entienden, por ejemplo: Cuando llegarían en vez de cuando llegaron. Esto lo he oído mucho por el Norte y por Castilla (la vieja). Y el inefable contra más, que hasta se lo he oído a ministros y catedráticos "castellanos", y que ya hasta le hemos copiado a los sudamericanos el entre más, o el mientras más. En fin, que cuando uno se da cuenta o te dicen que cometes un error, en vez de cabrearte, intenta corregirte. Y por cierto, el que inventó la lingüística, Ferdinand de Saussure, decía que la lengua más evolucionada de Europa era el andaluz, por economía del lenguaje, definición, vocabulario, etc. Y otra cosa, cuando en Francia decidieron establecer cuál era el francés estándar, en el siglo XVIII, tomaron la forma que podríamos comparar con el andaluz, que se come algunas consonantes y fusiona palabras. En España decidieron tomar el castellano como el estándar por aquello de que la capital estaba por ahí, pero podrían haber tomado el andaluz, ya que somos más los que lo hablamos en sus distintas formas. Metamos a Andalucía, Granada, Murcia, gran parte de Extremadura, Ceuta, Melilla y las Canarias. Salud. |
| | | Pedromarmol PRAEFECTVS PRAETORIO
Cantidad de envíos : 4147 • Actividad : 2869 Fecha de inscripción : 16/02/2013
| Tema: Re: Campaña por una mejor ortografía Mar Abr 06, 2021 8:29 am | |
| Y yo que pensaba que el andaluz no es más que el español con otro acento, ¿o es que no es la misma gramática?. |
| | | Tirant MODERADOR
Cantidad de envíos : 11385 • Actividad : 12161 Fecha de inscripción : 03/03/2019
| Tema: Re: Campaña por una mejor ortografía Mar Abr 06, 2021 8:46 am | |
| - Granada escribió:
- el andaluz, que se come algunas consonantes y fusiona palabras. En España decidieron tomar el castellano como el estándar por aquello de que la capital estaba por ahí, pero podrían haber tomado el andaluz
Pues no estoy de acuerdo. Comerse letras para mí es el equivalente a escribir con faltas. Vamos, para mí es hablar mal, llana y simplemente. Y conste que sí estoy de acuerdo con que en Madrid se habla de pena, pero si he de elegir entre el acento madrileño y el andaluz... me quedo con mi distinguido acento catalán Pero vamos, sin que esto sea un desprecio hacia nadie, me pone menos nervioso escuchar hablar a un castellano-leonés que a un andaluz. |
| | | ze_porro MILES GREGARIVS
Cantidad de envíos : 77 Localización : Madrid • Actividad : 79 Fecha de inscripción : 16/02/2021
| Tema: Re: Campaña por una mejor ortografía Mar Abr 06, 2021 9:34 am | |
| - TirantLoBlanc escribió:
- Granada escribió:
- el andaluz, que se come algunas consonantes y fusiona palabras. En España decidieron tomar el castellano como el estándar por aquello de que la capital estaba por ahí, pero podrían haber tomado el andaluz
Pues no estoy de acuerdo. Comerse letras para mí es el equivalente a escribir con faltas. Vamos, para mí es hablar mal, llana y simplemente.
Y conste que sí estoy de acuerdo con que en Madrid se habla de pena, pero si he de elegir entre el acento madrileño y el andaluz... me quedo con mi distinguido acento catalán Pero vamos, sin que esto sea un desprecio hacia nadie, me pone menos nervioso escuchar hablar a un castellano-leonés que a un andaluz. Pues a mí me molestan las actitudes, no los acentos. Acepto todos los acentos: los sumamente cerrados del noreste y las islas baleares y los más simpáticos y no menos cerrados del noroeste peninsular. Supongo que porque acepto que España es diversidad y a mí me gusta España como es: variada. Y si uno se pusiera a criticar dequeismos o utilizaciones del artículo ante nombres propios (por las que a uno reprendían maestros y padres, tachándolo de inculto, cuando los utilizaba), pues acabaríamos tirándonos los trastos a la cabeza catalanes y castellanos o andaluces. Y no es el caso, claro. Para mí este hilo va de querer superarse escribiendo bien nuestro propio idioma, o no hacerlo (el superarse). Y no. Definitivamente, fusionar palabras o comerse consonantes, no es como cometer faltas de ortografía, de la misma forma que pronunciar /Madrit/ en vez de /Madrid/ tampoco lo es. |
| | | Aja77 PRINCIPALIS
Cantidad de envíos : 499 Edad : 47 Localización : Madrid • Actividad : 588 Fecha de inscripción : 06/06/2020
| Tema: Re: Campaña por una mejor ortografía Mar Abr 06, 2021 9:51 am | |
| Yo pienso que es enriquecedor que haya diferentes acentos y dejes a la hora de hablar. Escrito es diferente, una falta es una falta venga de donde venga, desde el norte hasta las Canarias. El hecho de escuchar a alguien y poder deducir dónde se ha criado es maravilloso. ¡¡Tu eres andaluz, granadino y de la Alpujarra para más señas!! o escuchar a alguien de Canarias y saber si es canarión, chicharrero o palmero, por ejemplo, eso es riqueza. Para mi tan bien ( que no también) habla un extremeño, que un andaluz, manchego, murciano o catalán que un vallisoletano o salmantino. Que aburrido sería todo si el español se hablase con el mismo acento por todos y sin dejes, laísmo, leísmo ... morriña gallega me entraría al no poder escuchar esas voces "que no saben hablar correctamente, a pesar de llevar ya más de 20 años en Madrid". Es por convicción, nadie debería perder su acento por sentirse integrado en otra zona del territorio. El acento es parte de la identidad. |
| | | Tirant MODERADOR
Cantidad de envíos : 11385 • Actividad : 12161 Fecha de inscripción : 03/03/2019
| Tema: Re: Campaña por una mejor ortografía Mar Abr 06, 2021 5:31 pm | |
| - ze_porro escribió:
- Y no.
Definitivamente, fusionar palabras o comerse consonantes, no es como cometer faltas de ortografía, de la misma forma que pronunciar /Madrit/ en vez de /Madrid/ tampoco lo es. Para ti tal vez no. Para mí, definitivamente sí. Y, ojo, no es un ataque / desprecio a los acentos, por si acaso ha parecido eso en mi anterior mensaje. |
| | | | Campaña por una mejor ortografía | |
|
Temas similares | |
|
| Permisos de este foro: | No puedes responder a temas en este foro.
| |
| |
| |