| Programa para clasificar monedas | |
|
+42cabezote ElCorsarioNegro Gelo sanpico maxi rios Zarshak alfredocuaresma figendio zarixe QuiquePC blanquet josepvalentia cobi fryant charlyto Eowyn txibis ivkur Cuño JuanJoséMH JMR Josep Maria txabs patapalo1411 Mariscal Zhukov lepido koldomi audicarlos hcuestat Conquer Valenmarpe Blas de Lezo javocha WF1 Schynd SoriSmasJyT merka cjarcos aljimenez manzanarescr Rafikisan Espadán 46 participantes |
|
Autor | Mensaje |
---|
lepido TRECENARII
Cantidad de envíos : 2521 Edad : 61 • Actividad : 2226 Fecha de inscripción : 08/09/2010
| Tema: Re: Programa para clasificar monedas Jue 14 Dic 2017, 12:28 pm | |
| yo estoy utilizando Opennumismat y me va perfectamente...he adecuado el programa a mis necesidades pero me he fijado que hay una pestaña que no esta activada (Trafic) supongo que debe estar en una version de pago o para una version de pago..... que debe ser toda la parte contable, de valoraciones, precios, compras y ventas
I'm using Opennumismat and it's going perfectly ... I've adapted the program to my needs but I've noticed that there is a tab that is not activated (Trafic) I guess it must be in a paid version or for a paid version .. ... that should be the whole accounting part, of valuations, prices, purchases and sales |
|
| |
JanisV NOVUS
Cantidad de envíos : 23 Localización : Rusia • Actividad : 10 Fecha de inscripción : 12/12/2017
| Tema: Re: Programa para clasificar monedas Jue 14 Dic 2017, 12:59 pm | |
| - lepido escribió:
I'm using Opennumismat and it's going perfectly ... I've adapted the program to my needs but I've noticed that there is a tab that is not activated (Trafic) I guess it must be in a paid version or for a paid version .. ... that should be the whole accounting part, of valuations, prices, purchases and sales For enable this tab you should change status of coin form Demo or Wish to Ordered or any other. |
|
| |
Josep Maria PRINCIPALIS
Cantidad de envíos : 473 • Actividad : 478 Fecha de inscripción : 20/10/2016
| Tema: Re: Programa para clasificar monedas Jue 14 Dic 2017, 6:44 pm | |
| He detectado un fallo que he puesto en conocimeinto de la "empresa" que gestiona el programa por si puede resolverlo. Paso a explicar. Uso el programa en su version en catalán, y en el caso del país "Índia" o "Àustria", no reconoce las letras acentuadas como tales. No reconoce la "Í" como una "I", ni la "À" como una "A", las toma como un artefacto extraño y manda dichos paises al final del listado detras de la Z. Lo mismo ocurre con las vocales acentuadas en medio del nombre de un país. Manda "Gàmbia" al final de los paises que empiezan por "G", cuando deberia ir en segundo lugar detras de "Gabon". Tambien he encontrado a faltar "Yugoeslavia", en catalan "Iugoslavia". Espero que lo resuelvan satisfactoriamente. Por otra parte, el programa me gusta. Tengo la intencion de cargarlo en una targeta de memoria para llevarlo en el movil. Alguien lo ha hecho? Funciona corectamente? Saludos. |
|
| |
txabs TRIBVNO
Cantidad de envíos : 3573 Edad : 39 Localización : Extremadura • Actividad : 3641 Fecha de inscripción : 18/09/2017
| Tema: Re: Programa para clasificar monedas Jue 14 Dic 2017, 7:00 pm | |
| Ufff mala solución puede tener el tema de los acentos Josep Maria. Esto sucede porque a nivel de programación, cada caracter corresponde a un número. El programa probablemente esté en UTF-8 o Unicode, y tanto las á como las à en ese formato van por detrás del resto del alfabeto occidental, pues los organismos que lo regulan son todos yankees, y al no tener esos caracteres en su alfabeto, pues como que no le hacen mucho caso... a ver si Janis puede hacer algo, pero en principio creo que es más complicado de arreglar que las molestias que ocasione a algunos usuarios.
Y en cuanto al hecho de que no reconozca las Ì como I... es que a nivel de programación simplemente no lo son, hay la misma diferencia entre esos dos caracteres que entre 'I' y 'R', o incluso entre 'I' y '€'. Dos caracteres distintos, dos números en binario asociados diferentes.
La solución sencilla.... pues pasar de los acentos.
Saludos |
|
| |
lepido TRECENARII
Cantidad de envíos : 2521 Edad : 61 • Actividad : 2226 Fecha de inscripción : 08/09/2010
| Tema: Re: Programa para clasificar monedas Jue 14 Dic 2017, 9:58 pm | |
| - JanisV escribió:
- lepido escribió:
I'm using Opennumismat and it's going perfectly ... I've adapted the program to my needs but I've noticed that there is a tab that is not activated (Trafic) I guess it must be in a paid version or for a paid version .. ... that should be the whole accounting part, of valuations, prices, purchases and sales For enable this tab you should change status of coin form Demo or Wish to Ordered or any other. no he entendido lo que hay que hacer....puedes mostrar o indicarme como debo hacerlo ...muchas gracias I have not understood what needs to be done ... you can show or tell me how to do it ... thank you very much |
|
| |
txabs TRIBVNO
Cantidad de envíos : 3573 Edad : 39 Localización : Extremadura • Actividad : 3641 Fecha de inscripción : 18/09/2017
| Tema: Re: Programa para clasificar monedas Jue 14 Dic 2017, 10:35 pm | |
| Tienes que poner el el Estatus de la moneda "Propia", pues si la tienes como "Demo" o "Deseada" el programa asume que no la has comprado y no te deja poner los datos de compra
Saludos |
|
| |
Josep Maria PRINCIPALIS
Cantidad de envíos : 473 • Actividad : 478 Fecha de inscripción : 20/10/2016
| Tema: Re: Programa para clasificar monedas Jue 14 Dic 2017, 10:43 pm | |
| Bueno, pues si se quiere que sea un buen programa se debe de solucionar, y sino no dejará de ser una chapuza. No puedo pasar de los acentos porque si intento cambiar Índia por India no me deja. Tengo que entrar un nuevo pais llamado India y sin la banderita, con o que queda feo. Ademas, si luego hay algun tipo de enlace del pais con una base de datos de algun catalogo o lugar de ventas, cosa que tengo que mirar, este pais quedará fuera. Por cierto, he actualizado el programa a la version 1.6.4 Actualizacion que viene con fecha de ayer. Deduzco que lo van ajustando segun las opiniones de los usuarios. |
|
| |
patapalo1411 OPTIO
Cantidad de envíos : 1457 Localización : Por encima del telón de grelos • Actividad : 3094 Fecha de inscripción : 26/03/2013
| Tema: Re: Programa para clasificar monedas Vie 15 Dic 2017, 12:07 am | |
| - Josep Maria escribió:
- He detectado un fallo que he puesto en conocimeinto de la "empresa" que gestiona el programa por si puede resolverlo.
Paso a explicar. Uso el programa en su version en catalán, y en el caso del país "Índia" o "Àustria", no reconoce las letras acentuadas como tales. No reconoce la "Í" como una "I", ni la "À" como una "A", las toma como un artefacto extraño y manda dichos paises al final del listado detras de la Z. Lo mismo ocurre con las vocales acentuadas en medio del nombre de un país. Manda "Gàmbia" al final de los paises que empiezan por "G", cuando deberia ir en segundo lugar detras de "Gabon". Tambien he encontrado a faltar "Yugoeslavia", en catalan "Iugoslavia". Espero que lo resuelvan satisfactoriamente. Por otra parte, el programa me gusta. Tengo la intencion de cargarlo en una targeta de memoria para llevarlo en el movil. Alguien lo ha hecho? Funciona corectamente? Saludos. Existe una versión portatil de mobil, que exporta tus monedas al mismo. Es muy cómoda para ir paseando con ella |
|
| |
lepido TRECENARII
Cantidad de envíos : 2521 Edad : 61 • Actividad : 2226 Fecha de inscripción : 08/09/2010
| Tema: Re: Programa para clasificar monedas Vie 15 Dic 2017, 12:07 am | |
| |
|
| |
patapalo1411 OPTIO
Cantidad de envíos : 1457 Localización : Por encima del telón de grelos • Actividad : 3094 Fecha de inscripción : 26/03/2013
| Tema: Re: Programa para clasificar monedas Vie 15 Dic 2017, 12:13 am | |
| - lepido escribió:
- JanisV escribió:
- lepido escribió:
I'm using Opennumismat and it's going perfectly ... I've adapted the program to my needs but I've noticed that there is a tab that is not activated (Trafic) I guess it must be in a paid version or for a paid version .. ... that should be the whole accounting part, of valuations, prices, purchases and sales For enable this tab you should change status of coin form Demo or Wish to Ordered or any other. no he entendido lo que hay que hacer....puedes mostrar o indicarme como debo hacerlo ...muchas gracias
I have not understood what needs to be done ... you can show or tell me how to do it ... thank you very much En configuración/campos tienes que tener activada la casilla ESTATUS con ésto verás que aparece esa casilla en el panel, normalmente te dirá "demo" en gris. Si editas ahora cualquier moneda (o la metes nueva), pùedes cambiar ese "estatus" a lo que quieras: desedada, propia, vendida.... en el mismo momento que cambies lo de "demo" a otra opción se activara la pestaña "market", en esta opción puedes introducir opciones de precio, pagado, comisión, vendedor... etc., con lo que puedes gestionar mínimamente costes de tu colección y gestión de subastas.... Hay alguna opción aún no del todo traducida, le estamos echando una mano y ya está en castellano en la plataforma, por lo que suponemos que cuando se actualice el programa estas cosas idiomáticas se irán puliendo.... |
|
| |
patapalo1411 OPTIO
Cantidad de envíos : 1457 Localización : Por encima del telón de grelos • Actividad : 3094 Fecha de inscripción : 26/03/2013
| Tema: Re: Programa para clasificar monedas Vie 15 Dic 2017, 12:17 am | |
| - Josep Maria escribió:
- Bueno, pues si se quiere que sea un buen programa se debe de solucionar, y sino no dejará de ser una chapuza.
No puedo pasar de los acentos porque si intento cambiar Índia por India no me deja. Tengo que entrar un nuevo pais llamado India y sin la banderita, con o que queda feo. Ademas, si luego hay algun tipo de enlace del pais con una base de datos de algun catalogo o lugar de ventas, cosa que tengo que mirar, este pais quedará fuera. Por cierto, he actualizado el programa a la version 1.6.4 Actualizacion que viene con fecha de ayer. Deduzco que lo van ajustando segun las opiniones de los usuarios. Hola. Le estamos echando una mano a JanisV a traducirlo a castellano, es de agradecer que lo esté actualizando casi semanalmente. Ten en cuenta que esta traducción está siendo simultánea en un montón de idiomas, por lo que es un curre de actualización bastante importante |
|
| |
patapalo1411 OPTIO
Cantidad de envíos : 1457 Localización : Por encima del telón de grelos • Actividad : 3094 Fecha de inscripción : 26/03/2013
| Tema: Re: Programa para clasificar monedas Vie 15 Dic 2017, 12:30 am | |
| Por cierto. Dentro de la traducción que estamos completando me surgen algunas dudas de términos numismáticos. Tengo los términos en inglés (vamos a darlos por buenos, pero pensar que vienen del ruso original) y los estamos ajustando a los térmicos lógicos en castellano. No tengo del todo claro algunas, a ver que opinais
Clipped planchet---cospel recortado Proof--- ¿dejamos así o cambiamos a "prueba"? Lamination--- laminación Off center strike--- acuñación descentrada In sets only--- sólo en sets Reverse frosted--- ¿reverso escarchado? Multiple strike--- acuñación múltiple Reeded---¿juncoso? Mule---¿mula? Restrike---reacuñación Round---circle Interrupted milled---acuñación mecánica? Acmonital---¿acmonital? Brockage---¿acuñación inversa? Roll--- rodar,¿acuñación rodillo? melchior---¿cuproniquel? Tombac ---"Cobre-zinc"
Como veis se refieren normalmente a temas de acuñación y materiales.
|
|
| |
Josep Maria PRINCIPALIS
Cantidad de envíos : 473 • Actividad : 478 Fecha de inscripción : 20/10/2016
| Tema: Re: Programa para clasificar monedas Vie 15 Dic 2017, 1:19 am | |
| Gracias patapalo. Miraré de sstudiar la opcion que dices de importalo al movil. Será muy practico. En cuanto al asunto del abecedario, le he ido dando vueltas y no creo que sea tan dificil de solucionar. De hecho, por lo que he podido observar, no trabajan con un alfbeto estandar para cada idioma, sino que utilizan uno que proviene de la fusion de diferentes caracteres usados en idiomas parecidos. Por ejemplo, en el abecedario coexisten los caracteres Ç con uso en catalan, francés y portugues, y tambien la Ñ que se usa solo en castellano. Así la Ç va después de la C y la Ñ despues de la N. No existen ni la LL ni la RR. Se integran dentro de la L y R. La solución seria tan sencilla como entrar para cada vocal sus variantes A - À - Á - Ä - Â - despues B , C , Ç , D .... etc Porque el problema de los acentos me los encuentro en catalan, pero tambien ocurrirà en el resto de idiomas. Excepto en el inglés, claro. Que de aquí proviene el problema. Bueno, veremos que es lo que hacen.... si es que hacen alguna cosa. Saludos. |
|
| |
txabs TRIBVNO
Cantidad de envíos : 3573 Edad : 39 Localización : Extremadura • Actividad : 3641 Fecha de inscripción : 18/09/2017
| Tema: Re: Programa para clasificar monedas Vie 15 Dic 2017, 10:01 am | |
| Hola Josep Maria. Creo que no sabes muy bien la magnitud de lo que estás pidiendo. He estado mirando el código fuente del prograrma, y efectivamente utiliza la codificación UTF-8, con los caracteres Unicode. En este sistema de codificación, la 'á' no es una 'a' acentuada... Cada caracter corresponde a un número. La 'a' es un 97 y la 'á' es un 225, y la 'à' es un 224 (todo esto traducido al binario). Al ordenar alfabéticamente en este sistema de codificación, 'á' (225) va detrás de 'z' (122), y esto no es cosa de Janis, es cosa de la IETF (organismo internacional que regula Internet) y del Consorcio Unicode, del que forman parte empresas como Oracle, Google, Apple, Microsoft... Este sistema surgió de la necesidad de crear un estandard para las comunicaciones internacionales por internet... Puedes representar, codificar, transmitir y visualizar datos prácticamente en cualquier lengua viva (alfabetos latinos, orientales, cirílicos....), lenguas muertas (cuneiforme, griego clásico...), caracteres no alfabéticos (lenguaje musical, lenguaje matemático)... Imagínate si no existiera esto, la dificultad de un ordenador de USA comunicarse con un ordenador japonés, utilizando cada uno su propio alfabeto, con símbolos que el otro no es capaz de interpretar. Estás pidiendo algo comparable a decir que no te viene bien utilizar los gramos del Sistema Métrico Internacional, que por qué no utiliza las arrobas, como se hacía aquí hace 50 años (Soy de la Extremadura profunda, aquí para el peso de los cerdos todavía se utiliza y es lo primero que se me ha ocurrido xDD), por ponerte un ejemplo. No es tan sencillo como decirle al programa que realmente la 'á' y la 'à' son lo mismo que la 'a'. Por eso te comentaba en un post anterior la posibilidad (parche) de evitar los acentos en los nombres de los países. Yo estoy junto con patapalo (y algunos otros, no sé si de aquí del foro) en el equipo de traducción del castellano, el equipo del catalán solo lo forma una persona. Si quieres, puedo intentar o bien hablar con él, o bien meterme en el equipo del catalán para cambiar la traducción de los nombres de los países. Comentabas que los afectados eran Índia, Gàmbia y Iugoslavia? ¿Algún otro? Saludos |
|
| |
txabs TRIBVNO
Cantidad de envíos : 3573 Edad : 39 Localización : Extremadura • Actividad : 3641 Fecha de inscripción : 18/09/2017
| Tema: Re: Programa para clasificar monedas Vie 15 Dic 2017, 10:48 am | |
| - patapalo1411 escribió:
- Por cierto. Dentro de la traducción que estamos completando me surgen algunas dudas de términos numismáticos. Tengo los términos en inglés (vamos a darlos por buenos, pero pensar que vienen del ruso original) y los estamos ajustando a los térmicos lógicos en castellano. No tengo del todo claro algunas, a ver que opinais
Clipped planchet---cospel recortado Proof--- ¿dejamos así o cambiamos a "prueba"? Lamination--- laminación Off center strike--- acuñación descentrada In sets only--- sólo en sets Reverse frosted--- ¿reverso escarchado? Multiple strike--- acuñación múltiple Reeded---¿juncoso? Mule---¿mula? Restrike---reacuñación Round---circle Interrupted milled---acuñación mecánica? Acmonital---¿acmonital? Brockage---¿acuñación inversa? Roll--- rodar,¿acuñación rodillo? melchior---¿cuproniquel? Tombac ---"Cobre-zinc"
Como veis se refieren normalmente a temas de acuñación y materiales.
El problema aquí, patapalo, más que dar con la traducción precisa, es coger una y utilizarla en todos los campos donde esté. Veo bien casi todas las que has puesto, pero tengo mis dudas en varias: - Interrupted milled - He encontrado una referencia en esta web (https://ec.europa.eu/info/about-european-commission/euro/euro-coins-and-notes/euro-coins/common-sides-euro-coins_en), creo que se refiere a 'estriado irregular', en el canto de las monedas de 1€. Si está en el apartado de defectos, posiblemente se refiera a un error de acuñacion para cantos estriados. - Proof - Esta palabra se utiliza en la jerga en castellano sin traducir, yo la dejaría igual, pues se entiende perfectamente - Reeded - Rayitas/rayones - Reverse frosted - Si lo tomamos como traducción literal, podría ser algo así como 'escarchado inverso', que en monedas me suena un poco como a 'hojitas'. ¿Podría ser así? - Brockage - Si está en el apartado de defectos también, me suena a 'cuño partido' ¿Qué opinas? Saludos!! |
|
| |
JanisV NOVUS
Cantidad de envíos : 23 Localización : Rusia • Actividad : 10 Fecha de inscripción : 12/12/2017
| Tema: Re: Programa para clasificar monedas Vie 15 Dic 2017, 2:29 pm | |
| - Josep Maria escribió:
La solución seria tan sencilla como entrar para cada vocal sus variantes A - À - Á - Ä - Â - despues B , C , Ç , D .... etc
I found an easy solution for described problem, it will be improved in next release. This may affect performance - I have yet to check. Thank you all for feedbacks - with your help Open Numismat will be really useful. |
|
| |
JanisV NOVUS
Cantidad de envíos : 23 Localización : Rusia • Actividad : 10 Fecha de inscripción : 12/12/2017
| Tema: Re: Programa para clasificar monedas Vie 15 Dic 2017, 2:37 pm | |
| - lepido escribió:
- no he entendido lo que hay que hacer....puedes mostrar o indicarme como debo hacerlo
...muchas gracias You should change value in selected field. I think will be better enable Market tab forewer but for some statuses show message like "Change coin status" instead price, seller etc controls |
|
| |
JanisV NOVUS
Cantidad de envíos : 23 Localización : Rusia • Actividad : 10 Fecha de inscripción : 12/12/2017
| Tema: Re: Programa para clasificar monedas Vie 15 Dic 2017, 2:52 pm | |
| - Josep Maria escribió:
- Tambien he encontrado a faltar "Yugoeslavia", en catalan "Iugoslavia".
Yugoslavia is missed in reference because for some users (from Croatia etc) it is Period of his history (like USSR for Russians). But you can add it and flag icon by yourself. |
|
| |
lepido TRECENARII
Cantidad de envíos : 2521 Edad : 61 • Actividad : 2226 Fecha de inscripción : 08/09/2010
| Tema: Re: Programa para clasificar monedas Vie 15 Dic 2017, 4:54 pm | |
| |
|
| |
patapalo1411 OPTIO
Cantidad de envíos : 1457 Localización : Por encima del telón de grelos • Actividad : 3094 Fecha de inscripción : 26/03/2013
| Tema: Re: Programa para clasificar monedas Vie 15 Dic 2017, 6:09 pm | |
| - txabs escribió:
- patapalo1411 escribió:
- Por cierto. Dentro de la traducción que estamos completando me surgen algunas dudas de términos numismáticos. Tengo los términos en inglés (vamos a darlos por buenos, pero pensar que vienen del ruso original) y los estamos ajustando a los térmicos lógicos en castellano. No tengo del todo claro algunas, a ver que opinais
Clipped planchet---cospel recortado Proof--- ¿dejamos así o cambiamos a "prueba"? Lamination--- laminación Off center strike--- acuñación descentrada In sets only--- sólo en sets Reverse frosted--- ¿reverso escarchado? Multiple strike--- acuñación múltiple Reeded---¿juncoso? Mule---¿mula? Restrike---reacuñación Round---circle Interrupted milled---acuñación mecánica? Acmonital---¿acmonital? Brockage---¿acuñación inversa? Roll--- rodar,¿acuñación rodillo? melchior---¿cuproniquel? Tombac ---"Cobre-zinc"
Como veis se refieren normalmente a temas de acuñación y materiales.
El problema aquí, patapalo, más que dar con la traducción precisa, es coger una y utilizarla en todos los campos donde esté. Veo bien casi todas las que has puesto, pero tengo mis dudas en varias:
- Interrupted milled - He encontrado una referencia en esta web (https://ec.europa.eu/info/about-european-commission/euro/euro-coins-and-notes/euro-coins/common-sides-euro-coins_en), creo que se refiere a 'estriado irregular', en el canto de las monedas de 1€. Si está en el apartado de defectos, posiblemente se refiera a un error de acuñacion para cantos estriados. - Proof - Esta palabra se utiliza en la jerga en castellano sin traducir, yo la dejaría igual, pues se entiende perfectamente - Reeded - Rayitas/rayones - Reverse frosted - Si lo tomamos como traducción literal, podría ser algo así como 'escarchado inverso', que en monedas me suena un poco como a 'hojitas'. ¿Podría ser así? - Brockage - Si está en el apartado de defectos también, me suena a 'cuño partido'
¿Qué opinas?
Saludos!! Ok. a ver si lo doy actualizado este finde. el problema es el contexto, la forma de traducir de la plataforma es acceder directamente a cada uno de los archivos e ir cambiando cadenas, por lo que no se vé directamente el contexto. Después habrá que darle una vuelta la programa para "ajustar" estos términos dentro de su contexto. Según parece esta actualización más "castellana" se incluirá en la próxima versión, aunque faltan sobre todo cosas del manual.... que es lo que da más pereza... |
|
| |
JMR OPTIO
Cantidad de envíos : 1168 Localización : Cerca del Mediterraneo • Actividad : 614 Fecha de inscripción : 19/10/2012
| Tema: Re: Programa para clasificar monedas Vie 15 Dic 2017, 7:01 pm | |
| Hola. El termino "reeded", si se refiere al canto de la moneda significa "estriado" (usado en EEUU). "Milled" si se refiere al canto significa lo mismo que el anterior: "estriado" (usado en Reino Unido). Pero si "milled" se refiere a la acuñación (milled coinage) se usa para describir una acuñación industrial moderna, en oposición a la acuñación por martillo (hammered coinage). https://en.wikipedia.org/wiki/Milled_coinagehttps://en.wikipedia.org/wiki/ReedingSaludos. |
|
| |
JMR OPTIO
Cantidad de envíos : 1168 Localización : Cerca del Mediterraneo • Actividad : 614 Fecha de inscripción : 19/10/2012
| Tema: Re: Programa para clasificar monedas Vie 15 Dic 2017, 7:09 pm | |
| Hola JanisV. Enhorabuena por el programa y el trabajo desinteresado que llevas a cabo. Veo que ha mejorado mucho últimamente. Yo si que tengo pensado utilizarlo en un futuro. Lo que me da pereza es tener que volver a introducir todos los datos de cada moneda. Si se pudieran importar datos desde Excel-xlsx sería una maravilla... Un saludo. |
|
| |
JMR OPTIO
Cantidad de envíos : 1168 Localización : Cerca del Mediterraneo • Actividad : 614 Fecha de inscripción : 19/10/2012
| Tema: Re: Programa para clasificar monedas Vie 15 Dic 2017, 7:19 pm | |
| "Reverse frosted" es una prueba numismática con un acabado ultra brillante sobre un fondo mate, me imagino que para resaltar los motivos |
|
| |
JMR OPTIO
Cantidad de envíos : 1168 Localización : Cerca del Mediterraneo • Actividad : 614 Fecha de inscripción : 19/10/2012
| Tema: Re: Programa para clasificar monedas Vie 15 Dic 2017, 7:20 pm | |
| |
|
| |
patapalo1411 OPTIO
Cantidad de envíos : 1457 Localización : Por encima del telón de grelos • Actividad : 3094 Fecha de inscripción : 26/03/2013
| Tema: Re: Programa para clasificar monedas Vie 15 Dic 2017, 8:04 pm | |
| - JMR escribió:
- "Reverse frosted" es una prueba numismática con un acabado ultra brillante sobre un fondo mate, me imagino que para resaltar los motivos
¿Y como lo podríamos denominar en 2 palabras en castellano? |
|
| |
| Programa para clasificar monedas | |
|