El Ptolomeo de la biblioteca de Alejandría
Os presento este Ptolomeo II, muy mono (creo).
Hijo de Ptolomeo I y Berenice, Ptolomeo II consiguió expander los territorios heredados y enriquecer Alejandría con el faro, museo y bibliotecas.
Con el sobrenombre de Filadelfos (el que amaba a su hermana), lo cual tiene su historia:
Ptolomeo II tuvo dos esposas:
Arsínoe I, con la cual tuvo un hijo que heredaría el trono con el nombre de Ptolomeo III Evergetes (Benefactor). Además, tuvo una hija Berenice Sira, la que dio en matrimonio a Antíoco II Teos.
Arsínoe II, su hermana, siguiendo así la tradición egipcia de casarse los hermanos para reinar juntos. Arsinoe II ya se había casado dos veces, la primera con Lisímaco de Tracia (general de Alejandro Magno) del que enviudó; la segunda con Ptolomeo Cerauno, hermanastro suyo, hijo de Ptolomeo I y su primera mujer, Eurídice.
Repudió a su primera esposa, Arsínoe I, y se casó con su hermana, a la que adjuntó al trono con el nombre de Arsínoe II. Este hecho, desconocido en el mundo helénico pero habitual entre los faraones egipcios, fue imitado por la mayoría de los posteriores miembros de la dinastía. El primero de ésta a quien se rindió culto como divinidad en vida fue precisamente Ptolomeo II, que lo hizo junto a su hermana-esposa, recibiendo ambos el apelativo de "dioses filadelfos" ("dioses hermanos que se aman mutuamente").
Parece ser que fue Ptolomeo Filadelfo quien mandó transportar el cuerpo de Alejandro Magno, que estaba enterrado en Menfis, hasta Alejandría, cuya tumba fue llamada “sema” o “soma”.
Una de las mayores reputaciones de Ptolomeo II fue la de haber sido un gran patrón de las artes y las ciencias, al convertir Alejandría en uno de los principales núcleos culturales y de investigación del mundo antiguo. A ella acudieron grandes sabios de su tiempo procedentes de todo el mundo helénico como Euclides, Teócrito, Calímaco y Manetón. El rey mejoró y aumentó la Biblioteca de Alejandría y el famoso Museo, financiado para realizar investigaciones.
El monarca amparó también la religión y costumbres de la comunidad judía, que tras establecerse en Alejandría durante el reinado de su antecesor, se acomodó rápidamente a la vida de la ciudad, hasta el punto de adoptar el griego como lengua propia. Por ello, Ptolomeo II mandó traducir del hebreo al griego las Sagradas Escrituras a 72 sabios que dominaban ambas lenguas, asesorados por estudiosos llegados de Judea. Esta versión se conoce como Septuaginta, Versión de los Setenta, o Versión Alejandrina, y en ella se basaría posteriormente la primera traducción al latín de la Biblia.
PTOLOMEO II, filadelfos 285-246aC
29mm;13.8 gr
AE29
a/ Cabeza laureada de Zeus
r/ Águila explayada a izquierda sobre haz de rayos, delante símbolo de Amón € y escudo, entre las patas I. QXPLEMAIPY BAWIL(E[W).
S 7779 / Svor. 576 / SNG Cop --
Debe ser como ésta:
http://www.acsearch.info/record.html?id=655237