Bueno, yo no tengo la menor idea de relojes, es un mundo nuevo para mi desde que me puse a investigar el mio, así que esto es una mera búsqueda, pero bueno. Buscando Racine Perrot he encontrado lo siguiente. Igual ya lo has visto tu, pero por si a caso.
- En el foro de la National Association of Watch&Clock Collectors, una persona preguntaba por su reloj de oro "Racine-Perrot".
Otra persona se lo databa en 1850-1880 y comentaba que Kathleen H. Pritchard menciona (supongo que en su libro "Swiss Timepiece Makers, 1775-1975", año 1997) a un Racine en Ginebra que fabricaba relojes en 1828 y otros Racines fuera de Ginebra. También nombra a Isaac Perrot en Ginebra en 1687, que pudiera ser ancestro de un posterior fabricante.
Fuente:
http://mb.nawcc.org/showthread.php?75352-Need-some-info-on-Swiss-watch- También he encontrado que en la ciudad de Juana Díaz, en Puerto Rico, el ayuntamiento tiene instalado un reloj de fabricación suiza, Racine-Perrot, manufacturado en 1863 en el pueblo de Chaux-de-Fonds.
Fuente:
http://juanadiaz-puertorico.blogspot.com.es/2009/10/estructuras-casa-alcaldia.html- En este otro sitio sobre el mismo reloj hablan de la "fábrica Racine-Perrot". Se me ocurre que quizás pudieras escribir al ayuntamiento del municipio interesandote por su reloj, quien sabe que puede salir de ahí.
http://puertoricopuebloapueblo.com/Juana-Diaz.php- Aquí tienes este reloj "super raro" de Racine Perrot, datado en 1880. En este caso también nombran Chaux-de-Fonds. Pienso que también podías escribir al ayuntamiento y/o archivo municipal de ese municipio interesandote por la marca y todo lo que sepan al respecto.
http://sharp.smugmug.com/Other/NEW-WATCHES/SUPER-RARE-1880-CONVERTIBLE/662713_vJfKQR- Aquí sobre el municipio, que además dice "La Chaux-de-Fonds debe su renombre a la relojería".
Por la inscripción supongo que tu reloj fue realizado en Ginebra, pero es posible que el/los fabricante/s fueran originarios o familiares de los de Chaux.
http://es.wikipedia.org/wiki/La_Chaux-de-Fonds- Aquí información sobre otras cosas. Transcribo nada más, porque como digo yo de esto no tengo ni idea...
- Citación :
- The word "Aiguilles" which means arrows or pointers or in this case more specifically "hands" appeared commonly on the back of watched in the early 19th century. It may indicate that there are 2 hands rather than just one which was not uncommon before 1830.
Aiguilles significa flechas o punteros o en este caso más especificamente "manos", aparecía usualmente en la parte trasera de los relojes a principios del siglo XIX. Indica que hay dos manos en vez de solo una, lo que no era raro antes de 1830.
- Citación :
- The phrase "quatre (4) trous (en) rubis refers to a 4 jewel movement.
La frase "quatre trous en rubis" se refiere al movimiento de cuatro rubis.
Después pasan a hablar del fabricante y ya no creo que tenga utilidad para este caso.
Fuente:
http://www.thehourlounge.com/index.php?module=Thread&action=viewEntire&threadid=41134De momento esto es lo que he encontrado googleleando xD