| Expresiones populares de origen militar | |
|
+15GEKKO Infante nisat Ike Marqués de la Ensenada Benyusuf sestercio666 JMTavera rustells conde84 Azemuche Ruizcalleja Manuel Lopez mreyna esucuevas 19 participantes |
Autor | Mensaje |
---|
esucuevas BENEFICIARIVS TRIBVNI
Cantidad de envíos : 381 • Actividad : 339 Fecha de inscripción : 01/09/2009
| Tema: Expresiones populares de origen militar Jue 18 Sep 2014 - 19:33 | |
| Raro es quien no ha utilizado una expresion alguna vez en una conversacion, pero, ¿sabemos de donde proceden?. Expresiones como "me importa un pito" o "mandar a alguien a la porra" son expresiones de origen militar que datan de tiempos de los Tercios.
Muchas expresiones comunes en el lenguaje de hoy en día tienen su origen en situaciones de naturaleza militar. En especial, muchas frases populares proceden del periodo de los Tercios de España, donde la sociedad castellana se militarizó para responder a los desafíos del primer imperio global.
-«Irse a la porra»
El sargento mayor de cada Tercio de Flandes, la unidad de élite de los ejércitos Habsburgo en el siglo XVI y XVII, dirigía los compases de sus hombres moviendo un gran garrote, una especie de antecedente de la batuta de orquesta que recibía el explícito nombre de porra. Cuando una columna en marcha hacía un alto prolongado, el sargento mayor hincaba en el suelo el extremo inferior de su porra distintiva para simbolizar la parada. Los soldados arrestados debían permanecer sentados en torno a la porra que el sargento había clavado al principio. Eso equivalía por tanto a «enviar a alguien a la porra» como sinónimo de arrestarle.
-«Poner una pica en Flandes»
Sinónimo de algo sumamente dificultoso o costoso, refiriéndose a los gastos y esfuerzos que suponía el envío de los Tercios. Cervantes usó varias expresiones similares en El Quijote: el personaje de Sancho Panza afirma que «pues si yo veo otro diablo y oigo otro cuerno como el pasado, así esperaré yo aquí como en Flandes», lo que equivale a decir en cualquier parte.
-«No dar un palo al agua»
Significa ser un vago y proviene del mundo marinero, donde «palo» se entiende por remo. De tal forma, los remeros más holgazanes usaban los remos para golpear por encima el agua, es decir, solo fingían impulsar los remos.
-«Se te ve el plumero»
Cuando a alguien se le ve sus verdaderas intenciones o pensamientos. En el siglo XIX durante las guerras entre absolutistas y liberales, estos últimos crearon una unidad conocida como Milicias Nacionales en defensa del régimen liberal que lucían unas llamativos penachos en sus morriones. Tras ser disuelta en 1820 por los absolutistas se comenzó a emplear para señalar a los liberales ocultos.
-«Dejar en la estacada»
Procede de los obstáculos hechos con estacas afiladas que se colocaban para impedir el avance sobre las líneas enemigas. La infantería usaba estos obstáculos para frenar en seco a la caballería.
-«Me importa un pito»
El pífano o el «pito» era el chico que tocaba tal instrumento en el ejército. Su paga era muy baja. Por tanto cuando utilizamos la expresión «me importa un pito» damos a entender que le damos muy poco valor al asunto.
-«Meterse en camisa de once varas»
Intentar hacer algo demasiado complicado para nosotros. La camisa o cortina es la denominación medieval de un lienzo de muralla, espacio entre dos torres. Y las varas eran una unidad de medida por lo que once varas son unos diez metros lo que implicaba una muralla demasiado alta para ser tomada.
-«Se armó la de San Quintín»
Alude a la batalla que tuvo lugar el día de San Lorenzo —10 de agosto— de 1557, ganada por las armas españolas de Felipe II contra los franceses, y en la que los Tercios estuvieron dirigidos por Manuel Filiberto, duque de Saboya.
-«Hacer las cuentas del Gran Capitán»
Alude a las tan discutidas cuentas millonarias que Gonzalo Fernández de Córdoba, el Gran Capitán, presentó a los Reyes Católicos después de haber conquistado para ellos el reino de Nápoles en 1504.
-«Meter en Orán cien lanzas»
Relacionado con una empresa compleja (como poner «una pica en Flandes»), pero en relación a conquistar la plaza africana de Orán.
-«Chusma»
La chusma eran los prisioneros condenados a apalear sardinas (a remar) en galeras y por tanto encargados de la tareas más ingratas.
-«Apalear sardinas»
Referido a la condena de remar en galeras
-«Ir de tiros largos»
Cuando alguien va muy elegante se suele emplear esta expresión a modo de halago. Los tiros eran las correas que sujetaban el sable a la cintura y en aquellas ocasiones en los que el soldado deseaba ostentar dejaba el sable más suelto, es decir de tiros largos. A diferencia de en combate, donde se llevaba bien sujeto, en la vida civil se buscaba más comodidad.
-«Camarada»
Su origen viene de cuando los tercios tenían que prolongar su estancia en algún lugar. Entonces se reunían en grupos de ocho o diez para hacer camarada o camareta. Así lo explica un documento de la época: «Hacen la camarada, esto es, se unen ocho o diez para vivir juntos dándose entre ellos la fe (juramento) de sustentarse en la necesidad y en la enfermedad como hermanos».
-«Medrar»
Hace referencia al alistamiento de los soldados, escapando de la pobreza de sus lugares de origen, para alcanzar riquezas y botines.
-«El despojo»
Nombre recibido a la práctica de adueñarse de las pertenencias –armas, dinero, joyas, ropa, calzado- de los enemigos.
-«Bicoca»
Algo sumamente fácil, o de escaso valor. En relación a la batalla librada el 27 de abril de 1522 en la localidad de La Bicocca, población cercana a Monza, en el antiguo condado de Milán, donde el ejército francohelvético fue diezmado sin que hubiera casi ninguna baja entre los españoles.
-«Al enemigo que huye, puente de plata»
Es decir, conviene facilitar la huida del enemigo que nos molesta para librarnos de él sin tener que combatir. Esta máxima militar tan sobada en la actualidad pertenece a Gonzalo Fernández de Córdoba, «El Gran Capitán» (1453-1515).
-«No hay moros en la costa»
Tras la Reconquista, las costas de España estuvieron dos siglos sometidas a la piratería, hasta tal punto que se decía que un pueblo se acostaba normal y se despertaba desierto, con los hombres muertos, y las mujeres y los niños esclavizados de camino a los puertos piratas del norte de África. Para evitar tales ataques, pues los moriscos expulsados conocían la zona e indicaban dónde y cómo atacar, se trasladaron los pueblos al interior y se colocaron vigías en las costas. Cuando no había moros en la costa significaba que no había peligro.
-«París bien vale una misa»
En 1593, Felipe II, interesado en que el trono francés lo ocupara su hija Isabel Eugenia, accedió a que Enrique III de Navarra, notorio calvinista, se casara con ella y se convirtiera en rey de los galos siempre que renunciara al protestantismo y abrazase la fe católica. Y Enrique contestó: «París bien vale una misa». Católica, claro.
Fuente:http://www.abc.es/espana/20140916/abci-importa-pito-irse-porra-201409152051.html |
|
| |
mreyna -PRINCEPS-
Cantidad de envíos : 10388 Edad : 12 Localización : en el caramanchón • Actividad : 9989 Fecha de inscripción : 21/04/2012
| Tema: Re: Expresiones populares de origen militar Jue 18 Sep 2014 - 19:53 | |
| muy bueno Opiniones: mreyna expresa únicamente mis opiniones personales, que no tienen por que coincidir con las de nadie más. |
|
| |
Manuel Lopez MIEMBRO HONORÍFICO
Cantidad de envíos : 17356 Edad : 66 Localización : MADRID-BADAJOZ • Actividad : 16293 Fecha de inscripción : 30/03/2011
| |
| |
Ruizcalleja TRIBVNO
Cantidad de envíos : 3973 • Actividad : 3773 Fecha de inscripción : 08/02/2010
| Tema: Re: Expresiones populares de origen militar Jue 18 Sep 2014 - 20:21 | |
| Mi favorito es "pesetero": - Citación :
- Según las fuentes, pesetero era el apodo vulgar con el que los soldados carlistas llamaban a los realistas durante la guerra Civil de 1837-1840.
Recordemos que el enfrentamiento se desencadenó por el pleito dinástico entre Don Carlos –absolutismo monárquico– e Isabel II –liberalismo constitucional–, hermano e hija del difunto rey Fernando VII.
Para pagar a los mercenarios a sueldo que defendieron sus derechos de sucesión, Isabel II mandó acuñar una serie de piezas de una peseta: cada soldado recibía una moneda y una pieza de pan como estipendio profesional. De ahí que fueran tachados despectivamente como peseteros por los soldados no profesionales del bando carlista. http://blogs.20minutos.es/yaestaellistoquetodolosabe/de-donde-viene-que-a-los-tacanos-se-les-llame-peseteros/A la cita hay que añadir que los soldados carlistas recibían 2 reales (media peseta) diaria, mientras que los realistas recibían una peseta diaria. Así que además de buscar un mote despectivo les tendrían cierta envidia. Saludos, Adolfo |
|
| |
Azemuche TRIBVNO
Cantidad de envíos : 3104 Localización : Turaniana • Actividad : 1634 Fecha de inscripción : 26/01/2013
| |
| |
conde84 CENTVRION PRETORIANO
Cantidad de envíos : 2011 Edad : 40 Localización : Palencia • Actividad : 1286 Fecha de inscripción : 16/11/2012
| Tema: Re: Expresiones populares de origen militar Jue 18 Sep 2014 - 22:31 | |
| Muy buen hilo.
De casualidad no sabras contestarme de donde viene la frase ''a reclamar al maestro armero''.
Saludos |
|
| |
rustells TRIBVNO
Cantidad de envíos : 3165 Edad : 90 Localización : Pirineos • Actividad : 1563 Fecha de inscripción : 02/01/2011
| |
| |
JMTavera Collectiô Argentvm
Cantidad de envíos : 7505 Edad : 61 Localización : En un lugar de La Mancha.. • Actividad : 7251 Fecha de inscripción : 12/09/2009
| Tema: Re: Expresiones populares de origen militar Jue 18 Sep 2014 - 22:44 | |
| - conde84 escribió:
- Muy buen hilo.
De casualidad no sabras contestarme de donde viene la frase ''a reclamar al maestro armero''.
Saludos De cuando fallaba el fusil en las maniobras (por mal mantenimiento al haber pasado por muchas manos) y el soldado se quejaba a su superior. |
|
| |
sestercio666 GREGARIVS
Cantidad de envíos : 272 Localización : CASTILLA-LA MANCHA • Actividad : 384 Fecha de inscripción : 11/08/2011
| Tema: Re: Expresiones populares de origen militar Vie 19 Sep 2014 - 9:48 | |
| ¨A buenas horas mangas verdes ¨ La Santa Hermandad Real y Vieja de Talavera hera la encargada de hacer las labores que actualmente desempeña la Guardia Civil en los antiguos territorios de la comarca de Talavera de la Reina. Los cuadrilleros usaban un traje verde de ahi el dicho popular cuando por desgracia llegaban tarde a solucionar alguna fechoria |
|
| |
Benyusuf MIEMBRO HONORÍFICO
Cantidad de envíos : 41701 Edad : 58 Localización : مجريط • Actividad : 46991 Fecha de inscripción : 17/10/2011
| |
| |
Marqués de la Ensenada MIEMBRO HONORÍFICO
Cantidad de envíos : 11423 • Actividad : 9599 Fecha de inscripción : 27/07/2011
| Tema: Re: Expresiones populares de origen militar Vie 19 Sep 2014 - 13:55 | |
| Conocidas expresiones españolas a las que pueden añadirse las derivadas de la monedas: Quedarse sin blanca, pagar a toca teja, no tener cuartos, valer un potosi...
Un saludo. "Todos los que con la espada, con la pluma, con la palabra agravan y perpetúan los males de la Nación son españoles". Amadeo I, mensaje de renuncia al Trono. Febrero de 1873. |
|
| |
Ike OPTIO
Cantidad de envíos : 872 • Actividad : 1013 Fecha de inscripción : 26/02/2010
| Tema: Re: Expresiones populares de origen militar Vie 19 Sep 2014 - 14:05 | |
| -A cajas destempladas (Despedir o echar a uno con cajas destempladas significa despedirle o echarle de malos modos)
Cuando un oficial cometía una falta muy grave, se efectuaba un acto donde su superior iba quitándole galones de uno en uno, y una formación de tambores acompañaba el acto con redobles, para mayor deshonor las cajas (tambores) aflojaban sus cueros para que su sonido fuera deslucido con arreglo al castigo del oficial. |
|
| |
nisat PRINCIPALIS
Cantidad de envíos : 406 Edad : 81 Localización : vizcaya • Actividad : 196 Fecha de inscripción : 13/07/2011
| Tema: Re: Expresiones populares de origen militar Vie 19 Sep 2014 - 18:49 | |
| A buey viejo cencerro nuevo.
Se emplea cuando alguien pretende destacar sin mérito,cuando se estima que alguien o algo tiene una importancia que no merece o cuando se compone y adorna a alguie para darle mejor apariencia,una apariencia juvenil. Alude a los viejos que resultan ridículos por arreglarse como si fueran jóvenes,algo impropio de su edad.En sentido general,se refiere a lo que resulta inadecuado o desproporcionado.Se aplica también a la mercancía que se va a vender y a la conveniencia de darle una buena apariencia.También puede aplicarse al matrimonio entre personas de edades muy diferentes. Alonso. |
|
| |
Infante PRAEFECTVS PRAETORIO
Cantidad de envíos : 5005 • Actividad : 4259 Fecha de inscripción : 01/03/2011
| Tema: Re: Expresiones populares de origen militar Sáb 20 Sep 2014 - 15:06 | |
| |
|
| |
GEKKO IMMVNIS
Cantidad de envíos : 170 Localización : LUSITANIA • Actividad : 140 Fecha de inscripción : 29/08/2014
| Tema: Re: Expresiones populares de origen militar Dom 21 Sep 2014 - 11:35 | |
| Ruido de sables.....
En principio parece que proviene de Chile, la Cámara de Diputados aprobó un proyecto que declaraba que la gratuidad del cargo de parlamentario no obstaba a conceder a los senadores y diputados, mediante ley, asignaciones a título de gastos de representación (dieta parlamentaria). En la sesión de 3 de septiembre del mismo año, el Senado de Chile aprobó en general, en segundo trámite legislativo, dicho proyecto de ley.
A la sesión del día siguiente, un grupo de jóvenes oficiales del ejército concurrió a las galerías del Senado con el fin de expresar su oposición. Dichos oficiales fueron conminados por el Ministro de Guerra a abandonar el recinto. Al hacerlo, hicieron golpear su sables contra la pared como señal de desafío.
en España es la denominación que se le da cuando existe malestar de una parte del ejercito sobre la situación del momento y poco menos que se intuye que están a poco de dar un golpe de estado. |
|
| |
JSC TRIBVNO
Cantidad de envíos : 3793 Edad : 25 Localización : Igualada • Actividad : 2516 Fecha de inscripción : 09/05/2013
| Tema: Re: Expresiones populares de origen militar Dom 21 Sep 2014 - 21:45 | |
| |
|
| |
Xtreme -PRINCEPS-
Cantidad de envíos : 10879 Edad : 33 Localización : ϟ Perdido en un lugar oscuro del mundo ϟ • Actividad : 8426 Fecha de inscripción : 03/03/2013
| Tema: Re: Expresiones populares de origen militar Dom 21 Sep 2014 - 21:59 | |
| Tiran mas dos tetas que dos tanquetas. The way she looks it makes you high all the warning signs, cause her blond hair, her blue eyes, makes you wanna die... |
|
| |
caliburin PRINCIPALIS
Cantidad de envíos : 593 Localización : Galicia • Actividad : 558 Fecha de inscripción : 12/04/2013
| Tema: Re: Expresiones populares de origen militar Mar 30 Sep 2014 - 19:32 | |
| Contubernio.
Significa algo asi como reunión secreta de un grupo de personas para planear algo en contra de la legalidad.
Contubernio era como se llamaba en las legiones romanas a las tiendas de campaña de los campamentos en donde convivían 8 soldados. |
|
| |
fierabras BENEFICIARIVS TRIBVNI
Cantidad de envíos : 313 • Actividad : 292 Fecha de inscripción : 19/05/2014
| Tema: Re: Expresiones populares de origen militar Mar 30 Sep 2014 - 20:57 | |
| Creo que estas dos también son de origen militar, o al menos así lo tengo entendido y las explicación que me dieron, hace ya muchos años fueron estas: - Me cago en RosEl Ros era un gorro militar que provocaba las maldiciones de la tropa por su incomodidad tras llevarlo un rato puesto bajo el sol. En España lo introdujo el militar y Vizconde de Ros, Antonio Ros de Olano, a su primer apellido debe su nombre. - Me tocó la negra o me llevo la negra o tengo la negra. Cuando se sorteaban en los pueblos mozos a filas, se metían en un saco varias bolas de color blanco y una negra, el que la sacaba le tocaba ir a cumplir con la patria en un servicio que duraba varios años. A no ser que tuviera dinero y pudiera comprar a otro que fuera en su lugar, en el agitado XIX no era muy apetecible ser soldado, guerras carlistas, levantamientos y pronunciamientos, Cuba ... Un saludo |
|
| |
esucuevas BENEFICIARIVS TRIBVNI
Cantidad de envíos : 381 • Actividad : 339 Fecha de inscripción : 01/09/2009
| Tema: Re: Expresiones populares de origen militar Lun 27 Oct 2014 - 17:18 | |
| Sabéis porque se insulta a alguien llamándole "cabrón", o cuando nos hacen una mala faena decimos que es una "cabronada"?. Pues no viene del macho cabrio sino de Pedro Fernández Cabrón, fue un conocido pirata gaditano esclavista, que surcó los mares a fines de la baja Edad Media. Un pirata cuyo valor y maestría como capitán le llevaría a la Marina Real bajo las ordenes de los Reyes Católicos, a defender Nápoles del ataque de los turcos o a marchar a las Canarias en busca de tierras que conquistar. Un apellido que fue desvirtuado ante las pérfidas actuaciones emprendidas por este personaje en el campo de batalla por su mala sangre y su desmedida crueldad, con las que logró manchar para siempre su nombre hasta el extremo de convertirlo en el insulto que es hoy: “Cabrón”, en el sentido más violento de la palabra. |
|
| |
| Expresiones populares de origen militar | |
|