Foro numismático dedicado al estudio, y a la identificación, de monedas, billetes y algunos objetos relacionados con la numismática.
 
ÍndiceÍndice  PortalPortal  GaleríaGalería  Webs de numismáticaWebs de numismática  Recogida de firmasRecogida de firmas  RegistrarseRegistrarse  ConectarseConectarse  
La serie DIPO y el diseño del hacha portuguesa. SCvwS
Imperio-Numismático
La serie DIPO y el diseño del hacha portuguesa. 41410
Beumer
Últimos temas
» 1 Centavo Dólar. Honduras Británicas (1965)
La serie DIPO y el diseño del hacha portuguesa. Icon_minitimeAyer a las 11:00 pm por taustanensis

» 25 Peseas de Alfonso XII de 1877 engarzada.
La serie DIPO y el diseño del hacha portuguesa. Icon_minitimeAyer a las 10:29 pm por Toletvm72

» Resello de Felipe IV?
La serie DIPO y el diseño del hacha portuguesa. Icon_minitimeAyer a las 10:28 pm por Roberto S.A.

» solicitud contraseña de la biblioteca numismática
La serie DIPO y el diseño del hacha portuguesa. Icon_minitimeAyer a las 10:28 pm por aureliorvw

» Nummus de Valentiniano III. SALVS REI PVBLICAE. Roma
La serie DIPO y el diseño del hacha portuguesa. Icon_minitimeAyer a las 10:26 pm por Ánimas

» 25 pts 1881 busto joven certificada NGC
La serie DIPO y el diseño del hacha portuguesa. Icon_minitimeAyer a las 10:21 pm por Toletvm72

» Castro celtibérico de "El Ceremeño"
La serie DIPO y el diseño del hacha portuguesa. Icon_minitimeAyer a las 10:17 pm por VARIANTES

» Un asombroso mosaico de 84 metros del siglo IV
La serie DIPO y el diseño del hacha portuguesa. Icon_minitimeAyer a las 10:16 pm por VARIANTES

» El misterioso monolito de Torre de Arcas
La serie DIPO y el diseño del hacha portuguesa. Icon_minitimeAyer a las 10:14 pm por VARIANTES

» Hola buenas
La serie DIPO y el diseño del hacha portuguesa. Icon_minitimeAyer a las 10:09 pm por Toletvm72

Reconocimientos
La serie DIPO y el diseño del hacha portuguesa. Awardn10
La serie DIPO y el diseño del hacha portuguesa. Sin_no11



¡¡ Artículos de interés !!
Redes sociales
Foro Imperio Numismático
Síguenos en...
Facebook Foro Imperio Numismático Instagram Foro Imperio Numismático Twitter Foro Imperio Numismático
Directorio
coleccionistas de monedas
 

 La serie DIPO y el diseño del hacha portuguesa.

Ir abajo 
AutorMensaje
Toni
MILES GREGARIVS
Toni


España Masculino

Cantidad de envíos : 85
Localización : Benidorm
Actividad : 186
Fecha de inscripción : 20/05/2009

La serie DIPO y el diseño del hacha portuguesa. Empty
MensajeTema: La serie DIPO y el diseño del hacha portuguesa.   La serie DIPO y el diseño del hacha portuguesa. Icon_minitimeMar 25 Ago 2009, 9:50 am

Transliteración y traducción en la serie DIPO portuguesa.

Los barcos de Caronte y el diseño del hacha.

El objetivo de ésta nota és definir los hipertextos en las series DIPO, a través del análisis de su diseño y comprobar la relación entre diseño y texto y su evolución paralela en la complejidad del lenguaje.

Los textos hebreos permiten diferenciar entre lo que está escrito, el kétib y lo que se puede malentender, el qére, de forma que se producen varias interpretaciones de un mismo texto.

Cuando además el texto se acompaña de estímulos visuales del diseño, en una obra de arteo, esa mirada de contrastes actua sumándose en un endiadís, texto-diseño, que aúna el sentido más profundo de la pieza.

Realmente sería difícil distinguir propiamente el kétib en éstas series. La ejecución de los signos al verse sometida a una cartela, hace que algunos giren y se den la vuelta, también que otros que fuera de la cartela serían un signo único, puedan aparecer ejecutados como dos, etc.

El kétib en la obra de arte contiene de hecho indicaciones de diseño del signo que de por sí constituyen un enlace con el qére, son como estímulos del signo ante la mirada, que lo disimulan o disfrazan y nos sugieren de qué va vestido.

También los enlaces entre los signos, enlaces del diseño, el arrimarse uno a otro en exceso, o tocarse en los piés, o girar en exceso, pueden sugerir un doble valor.

El qére puede ser visto como una confusión en la lectura del signo indeciso y otras veces una solución a un problema de dicción del texto escrito, que dificultando su pronunciación, hace que la lengua defina otro sonido parecido.

Esto sucede normalmente en bíblico, por tratarse éstos documentos de textos pessut, que carecían de vocales. Alguien decidió vocalizarlos para que tuvieran un sentido determinado y surgieron entre otras la vocalización babilónica, que vienen a definir en gran parte el kétib bíblico.

En estos artefactos (artifacts), de carácter sagrado en su tiempo, por su material de ejecución, bronce y por contender mandatos legales, relativos a la torah, el lenguaje también és pessut, y al carecer de vocales, su ketib no está definido, lo cual tiene en principio la ventaja de permitir que el texto se abra en un sentido u otro, con una vocalización determinada.



La serie DIPO y el diseño del hacha portuguesa. Tpytbgrnbdenariosorgdur La serie DIPO y el diseño del hacha portuguesa. W794

Transletteration and translation, two or three concepts (ó el afeitado a la portuguesa) (ó demasiado rasurado).

En la moneda, fotografía de Imp. Calígula en un foro de identificación, aparece un reverso corto de verso en principio.

En su exergo se apretujan varios signos que hemos definido como tet, pe, yod, tet; pero el siguiente signo que cuelga como adorno, por su forma, lo hemos transliterado por bet, y así también el último arriba, en la otra punta, y en medio está el hacha, representada con mayor o menor fortuna por el diseñador.

El detalle des señor en anverso nos parece un poco adusto, como si estuviese haciendo la mili y se hubiese afeitado para pasar revista, y el cuello también un poco estirado el hombre.

No vamos a transliterar el anverso por la cara que pone, pero en reverso vemos que tenemos una pequeña burbuja linguística, y aunque podríamos limitar la traducción a lo que se puede suponer que es su verso, también vemos que es posible extenderse por el filo del hacha y recoger los signos que van apareciendo. No son tan sólo adornos espaciales ni piruletas, también su forma corresponde a la bet ibérica, son como un ojo y tienen un palito en medio.

La cuestión linguística está en los valores del verbal twh, que de significar hilar, pasa a ser tejer, entretejer, entrelazar, tramar, urdir, etc. Este verbal se confunde con el verball htw, con el significado de extender, estirar, desplegar, tender, inclinar, doblar, etc. La cuestión és que enlaza el cuello estirado del anverso, y supone un enlace con la acción que se pretende desplegar en reverso, siendo por tanto una especie de instrucciones de uso del hacha.

En el primer enlace con bet, nos vemos forzados a leer tb, por tob, de forma que traducimos ser bueno, valioso, bello, hermoso, apreciable, precioso; como adjetivo diríamos bueno y como sustantivo bien, dicha; como adverbio diríamos para bien; de forma que en la traducción del manual de instrucciones entendemos que és para el buen uso del instrumento.

Pero la última bet, enmarcando el hacha nos influye en una lectura como directivo, para ...., para que ...., de forma que acabamos traduciendo que le estire bien él cuello, para el hacha; o para el hachazo, o para que le corten el cuello en definitiva, llevándonos a pensar rque éste hombre ha hecho algo que no sabemos además lo que le ha pasado por la cabeza, porque no se le ve muy clara, aunque sí bien afeitado.

El diseño nos plantea la lectura del hipertexto a nivel intuitivo, de forma que és fácil construir un hipertexto, dejándose llevar por el diseño, y suplir lo que el artista puso a su manera en la moneda, con dibujitos, en las palabras que nos sugieren.

Pero claro, necesitamos transliterar no sólo el discurso vulgar, sino explorar también el discurso del diseño y en la medida en que podamos, sumarlo al hipertexto, para conocer las sentencias y sus gracias linguísticas.

Hay un término bíblico que se escrite twtpt, también con tet, como en éste caso, y significa señal, marca, en Exodo 13,16 y Dt. 6,8 y 11,18. Schökel explica que no se sabe en qué consistía o cómo era. El término tiene una derivación dudosa.

Quizá para ser exactos, debían hacer una señal, y convenía que el camino estuviese despejado para que se viese la señal.

Son cosas de bíblico, que no se sabe donde hacían la señal ni en qué consitía esta señal.

Salud2.
Volver arriba Ir abajo
http://numismticahebreahispana.blogspot.com/
 
La serie DIPO y el diseño del hacha portuguesa.
Volver arriba 
Página 1 de 1.
 Temas similares
-
» México $5 Hacha Ceremonial Serie Olmeca 1996
» diseño proxima conmemorativa serie UNESCO
» Portugal: Serie de plata 2,5, 5 y 10 escudos nao portuguesa.
» Cuándo un cambio en el diseño de la moneda se considera nueva serie
» ARGENTINA, SERIE PATACÓN, DISEÑO EUGÉNÉ ANDRÉ OUDINÉ.

Permisos de este foro:No puedes responder a temas en este foro.
Foro Imperio Numismático :: GENERAL :: BAÚL DE ORO-
Cambiar a: