Buenas lobo1980,
Bueno aqui lo que he econtrado por ahora en internet. El segundo jetón existe tanto en cobre como en latón y con en el exergo del reverso sin o con el texto ORDINAIRE. DES. GUERRES.
Típo : Conquista de el
Franco Condado o como dicen los franceses la Franche Comté
Fecha : s.f.
Metal : cobre rojizo o latón, su ejemplar es en mi opinion de cobre
Diámètro : entre 24 a 27 mm
Orientación : 6 h., que significaría que seria típo moneda y no medalla (
Ref. 1)
Canto : liso
AnversoLeyenda : .LVD. XIIII. D. G. - .FR. ET. NAV. REX. . (Lvdovicus XIIII Devs Gratia Francorvm et Navarre Rex)
Descripción : Busto de Louis XIV hacia la derecha .
Traducción : Louis XIV, por la gracia de Dios, Rey de Francia y de Navarra .
ReversoLeyenda : VENI VIDI VICI . Locución latina empleada por el general y cónsul romano Julio César en 47 a. C., al dirigirse al Senado romano, describiendo su victoria reciente sobre Farnaces II del Ponto en la Batalla de Zela y ahora utilizado como una declaracón galo sobre la conquista de algunas partes del territorio español en los Países Bajos (
Ref. 2)
Descripción : El gallo galo
encaramado en un árbol (un olivo) cantando victoria al ver al león de Flandes (representando a los españoles) huyendo hacia la derecha y girando la cabeza hacia atrás .
Traducción : Vine, vi, vencí .
Este jetón, pero con texto en el exergo del reverso, lo puede encontrar como N° 444 en la pág. 37 en el apartado "Ordinaire des guerres" (las guerras ordinarias) del libro
Jetons et méreaux depuis Louis IX jusqu'à la fin du Consulat de Bonaparte (1904) de Félix Feuardent. (1819-1907) Por si quiere bajarse el documento le dejo aqui el enlace:
https://ia600401.us.archive.org/18/items/jetonsetmreauxd00unkngoog/jetonsetmreauxd00unkngoog.pdf444. Même légende. Buste gravé no 172.
R. VENI. VIDI. VICI. A l' exergue, ORDINAIRE. DES. GVERRES. 1668. Le
lion de Flandre? fuyant à droite, se retournant vers le coq gaulois
perché sur un olivier. AR
Un ejemplar de latón sin texto en el exergo del reverso viene listado con referencia Feuardent 12605 Desafortunadamente en el enlace que acabo de dar, siendo el primero tomo, la numeración llega hasta 6080
Bueno como es el caso en el segundo jetón, también el primero existe en varios metales como en latón o latón plateado. Sobre este primer jetón he encontrado el enlace
http://ivanoe49.skyrock.com/3188663873-jeton-Henri-IV-et-Marie-de-Medicis.html donde efectivamente podemos leer que este jetón ha sido grabado por Hans Lauffer perteneciente a los talleres de Núremberg que según la información aportada en la páginas de web
The Inscriptions on Nuremburg Jetons y
Neurenberg rekenpenningen fue por primera vez nombrado como maestro de estos talleres en 1611 y lo continuó siendo hasta que murió en 1632. Según el primer enlace que acabo de dar se trata de una copia datado entre 1600 y 1602 y fué emitido para conmemorar el matrimonio de
Enrique IV de Francia y III de Navarra, conocido como Enrique el Grande (Henri le Grand) o el Buen Rey (Le bon roi Henri), y de
María de Médici el 17 de diciembre de 1600 Los numeros de referencia dados son M1555 / F 11975, donde F 11975 seguro es la referencia de Feuardent.
Portrait of Marie de' Medici as a young girl, adolescent or even pubescent. Marie's head appears to pop out of her ruff like fruit from a flower; a supportasse underpins her ruff. (Escuela de Santi di Tito)
Ref.:
http://en.wikipedia.org/wiki/Marie_de%27_MediciNupcias de María de Médici con Enrique IV de Francia (1600, Jacopo Chimenti).
Ref.:
http://es.wikipedia.org/wiki/Mar%C3%ADa_de_M%C3%A9diciAnversoLeyenda : .HEIN. IIII. D. G. CHR - IST. MARIA. AUGUS. . (En el jetón original la leyende empieza con HENR. del nombre latín Henricvs, los alemanes al parecer lo comabiaron a HEIN. de HEINRICH el nombre alemán para Enrique.)
Descripción : Bustos de del rey y la reina, Enrique IV y María de Médici, hacia la izquierda .
Traducción : Enrique IV y María, por la gracia de Dios,
Augusto . (No tengo ni idea lo que podria significar CHRIST., he tratado de averiguar si su nombre completo era Christina María o María Christina de Médici, pero sin resultado
)
ReversoLeyenda : .RECHEN. PFEN. - HANS. LAVFER. (Rechen Pfenning Hans Laufer)
Descripción : Altar coronado con dos columnas (en el jetón original estas columnas estan estriadas y el altar contiene el nombre H. KRAWIN : ), una de las columnas (la que esta en la parte derecha) rodeada de una rama de palma y la otra (la que esta en la parte izquierda) de una rama de laurel .
Traducción : Jetón Hans Laufer .
Algunos datos de el jetón original que pueden o no coincidir con la copia:
Fecha : s.f.
Metal : latón o latón plateado, y quizas haígan otros metales
Diámètro : 27,5 mm
Orientación : 12 h., que significaría que seria típo medalla (
Ref. 1)
Canto : liso
Espero esta información le sirva de ayuda.
Saludos,
Tristán
Ref. 1
axe des coinsRef. 2
Veni, vidi, viciPD Por cierto algunos escriben Laufer y otros Lauffer y algunos hablan de
Núremberg y otros de Nürnberg o Neuremberg!
Y estoy totalmente de acuerdo con el señor Marqués de la Ensenada, con un poco de esfuerzo lobo1980 se llega bastante lejos. Aunque es típico de la generación que me sigue. Lo siento, espero no se lo tome mal.